Prefer vs. Favor: Qual a Diferença?

Muitos estudantes de inglês se confundem com os verbos "prefer" e "favor". Apesar de ambos expressarem preferências, existem nuances importantes que os diferenciam. "Prefer" indica uma escolha entre duas ou mais opções, mostrando qual você gosta mais. Já "favor" geralmente implica em apoiar algo ou alguém, mostrando aprovação ou preferência por uma causa ou pessoa.

Vamos ver alguns exemplos para entender melhor:

  • Prefer:

    • Inglês: I prefer tea to coffee.
    • Português: Eu prefiro chá a café.
    • Inglês: She prefers walking to driving.
    • Português: Ela prefere caminhar a dirigir.
  • Favor:

    • Inglês: I favor stricter gun control laws.
    • Português: Eu sou a favor de leis mais rigorosas para o controle de armas.
    • Inglês: Do you favor the blue dress or the red one?
    • Português: Você prefere o vestido azul ou o vermelho? (Note que aqui "favor" pode ser traduzido como "preferir", mas com a conotação de escolha entre opções.)

Observe que em alguns contextos, "favor" pode ser usado de forma similar a "prefer", especialmente em perguntas. No entanto, a conotação de apoio ou aprovação é mais forte em "favor" do que em "prefer". A distinção principal é que "prefer" se refere a escolhas pessoais entre opções, enquanto "favor" pode indicar uma preferência, mas também um apoio a uma causa ou ideia.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations