Você está aprendendo inglês e se deparou com as palavras "sad" e "sorrowful"? Embora ambas expressem tristeza, existem nuances que as diferenciam. "Sad" é uma palavra mais comum e geral, usada para descrever uma tristeza leve a moderada, um sentimento de melancolia do dia a dia. Já "sorrowful" implica um sentimento de tristeza mais profundo, mais intenso e geralmente associado a uma perda significativa, como a morte de um ente querido ou um evento trágico. Observe os exemplos:
Note que em Português, usamos a mesma palavra ("triste") para ambas as palavras em Inglês. A diferença está na intensidade e no contexto da tristeza expressa. "Sad" é mais informal e usado em situações cotidianas, enquanto "sorrowful" é mais formal e adequado para situações de luto ou grande sofrimento.
Mais exemplos para te ajudar:
Ao escolher entre "sad" e "sorrowful", pense na intensidade e na causa da tristeza. Happy learning!