Similar vs. Alike: Qual a diferença?

As palavras em inglês "similar" e "alike" são frequentemente usadas como sinônimos, mas existem diferenças sutis entre elas que podem mudar o significado da sua frase. "Similar" indica uma semelhança geral entre duas coisas, enquanto "alike" enfatiza uma maior semelhança, quase uma identidade em certos aspectos. Em outras palavras, "alike" implica uma semelhança mais forte e direta do que "similar".

Vamos ver alguns exemplos para clarear a diferença:

  • Similar: "My sister and I have similar interests." (Minha irmã e eu temos interesses similares.) Aqui, os interesses podem ser parecidos, mas não necessariamente idênticos. Ela pode gostar de leitura e eu, de desenho, mas ambas são atividades criativas.

  • Alike: "My twins look alike." (Minhas gêmeas são parecidas.) Neste caso, a semelhança é muito forte, quase indistinguível. A aparência física é muito similar.

Outro exemplo:

  • Similar: "The two houses are similar in size." (As duas casas são similares em tamanho.) Pode haver uma pequena diferença de tamanho, mas a diferença não é significativa.

  • Alike: "The two houses are alike in every aspect." (As duas casas são iguais em todos os aspectos.) Isso implica uma semelhança quase total, pouca ou nenhuma diferença.

É importante notar que, enquanto "similar" pode descrever semelhanças entre coisas diferentes, "alike" é mais frequentemente usado para coisas que são da mesma espécie ou categoria. Por exemplo, você diria "similar cars", mas "alike twins".

Mais alguns exemplos para praticar:

  • "The paintings are similar in style." (As pinturas são similares em estilo.)
  • "Their personalities are quite alike." (Suas personalidades são bastante parecidas.)
  • "The brothers are similar in height." (Os irmãos são similares em altura.)
  • "The two cats look alike." (Os dois gatos são parecidos.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations