Value vs. Worth: Desvendando a Diferença em Inglês

As palavras inglesas "value" e "worth" podem parecer sinônimas à primeira vista, mas elas têm nuances diferentes que podem mudar completamente o significado de uma frase. "Value" geralmente se refere ao preço ou utilidade de algo, enquanto "worth" se refere ao mérito intrínseco ou ao quanto algo é digno. Em outras palavras, "value" é mais objetivo, enquanto "worth" é mais subjetivo.

Vamos explorar com alguns exemplos:

  • Value: "This antique vase has great value." (Este vaso antigo tem grande valor.) Aqui, "value" se refere ao preço de mercado ou ao valor monetário do vaso. Podemos também dizer: "The value of education is immeasurable." (O valor da educação é imensurável.) Neste caso, falamos do benefício e da importância da educação.

  • Worth: "This experience is worth every penny." (Esta experiência vale cada centavo.) Aqui, "worth" expressa o julgamento de que o custo se justifica pelo benefício recebido. Outro exemplo: "He's a man of great worth." (Ele é um homem de grande valor.) Neste caso, "worth" descreve o caráter e o mérito moral da pessoa. Note que podemos usar "worth" com a preposição "of" + substantivo para indicar valor intrínseco: "the worth of friendship" (o valor da amizade).

Observe a diferença sutil mas importante: podemos falar do "value" de um objeto (seu preço), mas falamos do "worth" de uma experiência (seu mérito). Podemos falar do "value" de uma casa (seu preço de mercado), mas falamos do "worth" de uma pessoa (seu caráter).

Às vezes, as palavras podem ser usadas de forma intercambiável, mas é crucial entender as nuances para usá-las corretamente e evitar mal-entendidos.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations