Visible vs. Seen: Desvendando a Diferença em Inglês

"Visible" e "seen" são dois adjetivos em inglês que, à primeira vista, podem parecer sinônimos, mas possuem diferenças sutis porém importantes. "Visible" descreve algo que pode ser visto, que é perceptível à vista. Já "seen" indica que algo já foi visto, que passou pela experiência visual de alguém. Em resumo: "visible" se refere à possibilidade de ser visto, enquanto "seen" se refere ao ato de ter sido visto.

Vamos ilustrar com alguns exemplos:

  • The mountain was visible from the car. (A montanha era visível do carro.) Aqui, "visible" indica que a montanha estava em um local onde podia ser vista, mas não necessariamente alguém a estava vendo naquele momento específico.

  • I have seen that movie three times. (Eu já vi aquele filme três vezes.) Neste caso, "seen" indica a experiência de ter assistido ao filme, enfatizando o ato de ter visto algo no passado.

Observe que "seen" é a forma participial passada do verbo "to see" (ver), e frequentemente aparece em estruturas temporais como o Present Perfect ("have/has seen") e o Past Perfect ("had seen"). "Visible", por outro lado, é um adjetivo que descreve o estado de algo ser perceptível à visão.

Outro exemplo para deixar a diferença ainda mais clara:

  • The star is visible tonight, but I haven't seen it yet. (A estrela está visível esta noite, mas eu ainda não a vi.) Aqui temos uma linda combinação mostrando os dois em uma sentença. "Visible" descreve o estado da estrela enquanto "seen" descreve a experiência pessoal de quem fala.

Mais exemplos para ajudar na compreensão:

  • The damage to the car was clearly visible. (O dano ao carro estava claramente visível.)
  • He has seen better days. (Ele já viu dias melhores.)
  • The bird is visible in the distance. (O pássaro é visível ao longe.)
  • She had seen the accident happen. (Ela tinha visto o acidente acontecer.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations