"Wonder" e "marvel" são verbos e substantivos em inglês que, apesar de parecerem sinônimos à primeira vista, possuem nuances de significado distintas. "Wonder" implica um sentimento de admiração curiosa, muitas vezes com um toque de perplexidade ou questionamento. Já "marvel" expressa uma admiração mais profunda e intensa, quase uma sensação de estupefação diante de algo extraordinário e grandioso. A diferença reside na intensidade e no tipo de admiração expressada.
Como verbo, "to wonder" significa "questionar-se", "indagar-se" ou "admirar-se". Por exemplo:
Já "to marvel" significa "admirar-se com espanto", "ficar maravilhado". Observe a diferença de intensidade:
Como substantivo, "wonder" pode significar "maravilha", "algo extraordinário" ou "mistério". Por exemplo:
Enquanto isso, "marvel" como substantivo significa algo que causa admiração e espanto, algo excepcional. Veja:
Observe que, embora possam ser usados de forma intercambiável em alguns contextos, a escolha entre "wonder" e "marvel" afeta a precisão e o impacto da sua frase. A escolha correta depende da intensidade da admiração que você quer expressar.
Happy learning!