Mulți elevi care învață engleza se confruntă cu o dilemă atunci când vine vorba de cuvintele "accept" și "receive." Chiar dacă par sinonime la prima vedere, ele au sensuri ușor diferite. "Receive" înseamnă pur și simplu a primi ceva, indiferent dacă vrei sau nu. Pe de altă parte, "accept" presupune și o acceptare voluntară a ceea ce se primește. Cu alte cuvinte, poți primi un cadou pe care nu îl placi – în engleză "receive a gift" – dar nu îl accepți – în engleză "accept a gift".
Să vedem câteva exemple care clarifică diferența:
Receive: Am primit un e-mail de la profesor. / I received an email from my teacher.
Accept: Am acceptat oferta de muncă. / I accepted the job offer.
Receive: Am primit o carte poștală de la bunica. / I received a postcard from grandma.
Accept: Nu am acceptat scuzele lui. / I didn’t accept his apologies.
Receive: A primit o lovitură în timpul meciului. / He received a blow during the match.
Accept: A acceptat responsabilitatea pentru greșeala sa. / He accepted responsibility for his mistake.
Observați că verbul "receive" este folosit pentru a descrie acțiunea simplă de a primi ceva, indiferent de reacția ulterioară. Verbul "accept" implică o decizie conștientă de a primi și a aproba ceea ce este oferit. Este o alegere, o acțiune voluntară.
Happy learning!