Mulți elevi care învață engleza se confundă între verbele "apologize" și "regret". Deși par sinonime, există o diferență subtilă, dar importantă. "Apologize" înseamnă a-ți cere scuze pentru ceva ce ai făcut, implicând o cerere explicită de iertare. Pe de altă parte, "regret" exprimă o părere de rău, o tristețe pentru ceva ce s-a întâmplat, fără a implica neapărat o cerere de scuze.
Să vedem câteva exemple:
Apologize:
Regret:
Observați că, în timp ce ambele verbe pot fi traduse prin "îmi pare rău" în română, contextul este crucial pentru a înțelege diferența. "Apologize" implică întotdeauna o acțiune greșită din partea vorbitorului, pentru care își cere scuze. "Regret", în schimb, poate exprima o părere de rău pentru o acțiune proprie sau pentru ceva ce s-a întâmplat, indiferent de responsabilitatea vorbitorului.
Happy learning!