Cuvintele englezești "benefit" și "advantage" sunt adesea folosite interschimbabil, dar există diferențe subtile între ele. "Benefit" se referă la un rezultat pozitiv sau un câștig, ceva ce este benefic pentru tine. "Advantage" se referă mai degrabă la un avantaj competitiv, ceva ce te pune într-o poziție superioară față de alții. Gândește-te la "benefit" ca fiind ceva ce îți aduce un bine, iar la "advantage" ca fiind un atu.
De exemplu:
Observă că în prima propoziție, "benefits" se referă la rezultate pozitive pentru sănătate. Nu se compară cu nimic sau nimeni. În a doua propoziție, "advantage" subliniază superioritatea vieții la oraș față de alte locuri de trai, în ceea ce privește transportul.
Iată încă câteva exemple:
"A key benefit of this job is the flexible working hours." (Un beneficiu cheie al acestui job este programul flexibil de lucru.)
"Her height gave her an advantage in basketball." (Înălțimea ei i-a dat un avantaj în baschet.)
"The new software offers numerous benefits to our users." (Noul software oferă numeroase beneficii utilizatorilor noștri.)
"Knowing a foreign language is a great advantage in today's job market." (Cunoașterea unei limbi străine este un avantaj important pe piața muncii de astăzi.)
Diferența cheie este că "benefit" se concentrează pe rezultatul pozitiv în sine, în timp ce "advantage" evidențiază o superioritate față de altceva sau cineva. Happy learning!