Cuvintele "certain" și "sure" din limba engleză sunt adesea folosite interschimbabil, dar există diferențe subtile între ele. În general, "certain" sugerează o certitudine bazată pe dovezi sau informații, în timp ce "sure" exprimă o încredere mai personală sau o certitudine mai puțin susținută de dovezi. "Certain" este mai formal decât "sure".
Iată câteva exemple pentru a ilustra diferența:
"I am certain that he will come." (Sunt sigur că va veni.) - Aici, există o bază pentru această certitudine; poate a primit o confirmare din partea lui.
"I am sure that she is happy." (Sunt sigur că este fericită.) - Această certitudine se bazează pe observații sau pe o intuiție personală, fără dovezi concrete.
"It's certain to rain today." (E sigur că va ploua astăzi.) - Previzionarea meteo susține această afirmație.
"I'm sure it will be a great party." (Sunt sigur că va fi o petrecere grozavă.) - Aceasta este o opinie bazată pe așteptări personale.
"Are you certain about your decision?" (Ești sigur de decizia ta?) - Această întrebare solicită o certitudine bazată pe raționament.
"Are you sure you want to do this?" (Ești sigur că vrei să faci asta?) - Această întrebare verifică încrederea personală în decizie.
În concluzie, deși adesea folosite interschimbabil, "certain" implică o certitudine mai obiectivă, bazată pe fapte, în timp ce "sure" exprimă mai degrabă o încredere subiectivă. Alegerea cuvântului potrivit depinde de context și de gradul de certitudine pe care vrei să-l exprimi. Happy learning!