Change vs. Alter: Deosebiri importante pentru adolescenți

Cuvintele englezești "change" și "alter" sunt adesea folosite interschimbabil, dar există diferențe subtile între ele. În general, "change" sugerează o modificare mai amplă, completă, poate chiar o transformare, în timp ce "alter" implică o modificare mai mică, o ajustare sau o modificare parțială. Gândește-te la "change" ca la o schimbare majoră, iar la "alter" ca la o modificare minoră.

De exemplu:

  • "I'm going to change my career." (Îmi voi schimba cariera.) - Aici, schimbarea este totală, radicală.
  • "I need to alter this dress; it's a bit too long." (Trebuie să modific această rochie; este puțin prea lungă.) - Modificarea este minoră, o ajustare.

Un alt exemplu:

  • "The weather has changed dramatically." (Vremea s-a schimbat dramatic.) - O schimbare semnificativă a vremii.
  • "The artist altered the painting slightly." (Artistul a modificat ușor pictura.) - O modificare subtilă, aproape imperceptibilă.

Diferența se poate observa și în contextul schimbării de comportament:

  • "He has changed a lot since he moved to the city." (S-a schimbat mult de când s-a mutat la oraș.) - O schimbare profundă în personalitate.
  • "She altered her approach to the problem." (Și-a modificat abordarea problemei.) - O schimbare în metodă, nu în personalitate.

În concluzie, deși ambele cuvinte înseamnă "a schimba", contextul este crucial. "Change" implică o transformare mai mare, în timp ce "alter" sugerează o modificare mai mică, o ajustare. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations