Complete vs. Finish: Care e diferența?

Cuvintele englezești "complete" și "finish" sunt adesea folosite interschimbabil, dar există diferențe subtile între ele. În general, "complete" sugerează finalizarea unui proces sau a unei sarcini care are mai multe părți sau etape, în timp ce "finish" sugerează finalizarea unei acțiuni sau a unui proiect mai simplu. "Complete" implică un sentiment de totalitate și exhaustivitate, în timp ce "finish" se referă mai degrabă la terminarea unei acțiuni.

De exemplu:

  • "I completed my homework." (Mi-am terminat temele.) - Aici, temele sunt considerate a avea mai multe părți (diferite exerciții, probleme etc.).
  • "I finished my painting." (Mi-am terminat pictura.) - Pictura este văzută ca un proiect mai unitar, fără etape distincte.

Un alt exemplu:

  • "She completed the marathon." (Ea a terminat maratonul.) - Maratonul este o sarcină complexă, cu multe etape.
  • "He finished the race." (El a terminat cursa.) - Cursa este o acțiune mai simplă.

Diferența este subtilă și depinde mult de context. În multe cazuri, cele două cuvinte pot fi folosite interschimbabil fără a schimba semnificatul propoziției în mod drastic. Totuși, înțelegerea nuanței dintre "complete" și "finish" vă va îmbogăți vocabularul și vă va ajuta să vă exprimați mai precis în limba engleză.
Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations