Conceal vs. Hide: Decoded for Teens

Cuvintele englezești "conceal" și "hide" sunt adesea folosite interschimbabil, dar există diferențe subtile între ele. "Hide" înseamnă pur și simplu a ascunde ceva de vedere, în timp ce "conceal" implică un efort mai mare de a ascunde ceva, adesea pentru a-l proteja sau a-l ține secret. "Conceal" sugerează o ascundere mai atentă, mai deliberată, uneori chiar ascunderea unei adevărate naturi.

Să analizăm câteva exemple:

  • Hide:

    • "She hid the present behind the sofa." (Ea a ascuns cadoul în spatele canapelei.)
    • "The birds hid in the trees when they saw the cat." (Păsările s-au ascuns în copaci când au văzut pisica.)
  • Conceal:

    • "He concealed his true feelings behind a polite smile." (Și-a ascuns adevăratele sentimente în spatele unui zâmbet politicos.)
    • "The painting was concealed beneath layers of old varnish." (Pictura a fost ascunsă sub straturi de lac vechi.)

Observați cum "conceal" implică un nivel mai mare de intenționalitate și, uneori, chiar de înșelăciune. În prima propoziție cu "conceal", sentimentele nu sunt doar ascunse, dar sunt active mascate pentru a crea o impresie falsă. În cea de-a doua propoziție, pictura este ascunsă într-un mod deliberat, intenționat și mai complex decât pur și simplu a fi plasată în spatele unui obiect.

Diferența cheie stă în gradul de intenționalitate și complexitate a acțiunii de a ascunde. "Hide" este o acțiune simplă, în timp ce "conceal" sugerează o strategie mai elaborată. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations