Continue vs. Persist: Delicate Differences in English

Cuvintele "continue" și "persist" din limba engleză pot părea sinonime la prima vedere, dar există diferențe subtile între ele. "Continue" înseamnă a merge mai departe, a continua o acțiune deja începută. "Persist", pe de altă parte, sugerează perseverență, insistență în fața obstacolelor. Diferența constă în perseverența implicată. "Continue" implică o acțiune neîntreruptă, în timp ce "persist" indică o determinare de a continua chiar și atunci când este dificil.

Să luăm câteva exemple:

  • Continue: "I will continue to study English." (Voi continua să învăț engleza.) Aici, vorbitorul exprimă intenția de a continua studiul fără a sugera vreo dificultate specifică.
  • Persist: "Despite the challenges, she persisted in her efforts to climb the mountain." (În ciuda provocărilor, ea a perseverat în eforturile ei de a urca muntele.) Aici, "persist" subliniază depășirea obstacolelor.

Iată alte exemple pentru a clarifica diferența:

  • Continue: "Please continue reading the book." (Te rog continuă să citești cartea.)
  • Persist: "He persisted in his complaints, even after the problem was solved." (A insistat cu plângerile sale, chiar și după ce problema a fost rezolvată.)

Observați cum "persist" implică o acțiune repetată, uneori chiar nepotrivită, în timp ce "continue" descrie pur și simplu continuarea unei acțiuni. Alegerea cuvântului potrivit depinde de context și de nuanța pe care doriți să o transmiteți.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations