Desire vs. Want: Care e diferența?

Cuvintele englezești "desire" și "want" sunt deseori folosite interschimbabil, dar există o diferență subtilă între ele. "Want" exprimă o dorință simplă, adesea pentru lucruri materiale sau necesități. Este o dorință mai puțin intensă și mai puțin complexă. "Desire", pe de altă parte, sugerează o dorință mai profundă, mai intensă și mai persistentă, uneori pentru lucruri intangibile sau greu de atins. Este o dorință mai puternică, cu o încărcătură emoțională mai mare.

De exemplu:

  • "I want a new phone." (Vreau un telefon nou.) - Aceasta este o dorință simplă, poate chiar superficială.
  • "I desire happiness and fulfillment." (Îmi doresc fericire și împlinire.) - Aceasta exprimă o dorință profundă și complexă.

Să analizăm alte exemple:

  • "I want to eat pizza." (Vreau să mănânc pizza.) - O dorință specifică, legată de o nevoie fizică.

  • "I desire to travel the world." (Îmi doresc să călătoresc prin lume.) - O dorință mai abstractă, cu o motivație mai profundă.

  • "I want a cookie." (Vreau un biscuite.) - O dorință imediată, bazată pe pofte.

  • "I desire to make a difference in the world." (Îmi doresc să fac o diferență în lume.) - O dorință puternică, cu implicații pe termen lung.

Diferența constă în intensitatea și profunzimea dorinței. "Want" este superficial, "desire" este profund. Amintiți-vă că, deși pot fi folosite uneori interschimbabil, alegerea cuvântului potrivit va îmbogăți expresia voastră în limba engleză. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations