Earn vs. Gain: Diferența dintre aceste verbe englezești

Mulți elevi confundă verbele englezești „earn” și „gain”. Deși ambele se traduc uneori prin „a câștiga” în română, există diferențe subtile, dar importante, în semnificațiile lor. „Earn” implică, în general, câștigarea de bani sau recompense prin muncă sau efort. Pe de altă parte, „gain” are un sens mai larg, referindu-se la obținerea sau achiziționarea a ceva, fie că este vorba de bani, cunoștințe, experiență sau chiar greutate.

Să luăm câteva exemple pentru a clarifica diferența:

  • Earn: "He earns a good salary at his new job." (El câștigă un salariu bun la noul lui job.) Aici, „earn” se referă la câștigarea unui salariu prin muncă.

  • Gain: "She gained a lot of experience during her internship." (Ea a câștigat multă experiență în timpul stagiului ei.) Aici, „gain” se referă la achiziționarea de experiență, nu la câștigarea de bani.

  • Earn: "They earned a lot of points in the game." (Ei au câștigat multe puncte în joc.) În acest context, „earn” înseamnă a obține puncte prin efort.

  • Gain: "The company gained a new client." (Compania a câștigat un nou client.) Aici, „gain” se referă la obținerea unui client nou, nu la câștigarea de bani (deși acest lucru ar putea fi o consecință).

  • Earn: "I earned a medal for my participation in the race." (Am câștigat o medalie pentru participarea mea la cursă.) "Earn" sugerează o recompensă obținută printr-un efort.

  • Gain: "He gained weight during the holidays." (El a luat în greutate în timpul sărbătorilor.) "Gain" în acest caz se referă la o creștere a greutății, nu la o recompensă.

Observați cum „earn” sugerează întotdeauna un efort depus, în timp ce „gain” poate implica sau nu un efort direct. Este important să înțelegeți această nuanță pentru a folosi corect verbele în engleză.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations