Empty vs. Vacant: Care e diferența?

Cuvintele englezești "empty" și "vacant" sunt adesea confundate, dar există o diferență subtilă, dar importantă între ele. "Empty" se referă la absența completă a conținutului, în timp ce "vacant" sugerează absența unei persoane sau a unui ocupant, dar implicația de disponibilitate este mai accentuată. De exemplu, un pahar gol este "empty", în timp ce un loc de muncă neocupat este "vacant".

Să analizăm câteva exemple:

  • Exemplul 1:

    • Engleza: The bottle is empty. (Sticla este goală.)
    • Romana: Sticla este goală.
  • Exemplul 2:

    • Engleza: My heart is empty without you. (Inima mea este goală fără tine.)
    • Romana: Inima mea este goală fără tine.
  • Exemplul 3:

    • Engleza: The vacant apartment is for rent. (Apartamentul liber este de închiriat.)
    • Romana: Apartamentul liber este de închiriat.
  • Exemplul 4:

    • Engleza: The position is vacant. (Postul este vacant.)
    • Romana: Postul este vacant.
  • Exemplul 5:

    • Engleza: The room was empty, but the air was thick with tension. (Camera era goală, dar aerul era încărcat de tensiune.)
    • Romana: Camera era goală, dar aerul era încărcat de tensiune.

Observați cum "empty" se referă la lipsa de conținut fizic sau emoțional, în timp ce "vacant" sugerează lipsa unui ocupant într-un spațiu sau post. Ambele cuvinte pot fi folosite pentru a descrie o cameră, dar contextul este crucial pentru a determina care cuvânt este mai potrivit. O cameră "empty" este pur și simplu lipsită de mobilă sau obiecte, în timp ce o cameră "vacant" este disponibilă pentru ocupare. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations