End vs. Finish: Care e diferența?

Cuvintele englezești "end" și "finish" sunt adesea folosite interschimbabil, dar există diferențe subtile între ele. În general, "end" sugerează sfârșitul unui proces sau al unei perioade, adesea în mod natural sau inevitabil, pe când "finish" sugerează completarea unei sarcini sau a unui proiect, implicând mai mult un sentiment de finalizare deliberată. De exemplu, "The movie ended" (Filmul s-a terminat) sugerează sfârșitul natural al filmului, în timp ce "I finished my homework" (Mi-am terminat temele) implică finalizarea unei sarcini.

"End" poate fi folosit și pentru a descrie sfârșitul unui loc: "The end of the road" (Sfârșitul drumului). "Finish" este mai rar folosit în acest context.

Un alt exemplu: "The meeting ended at 5 pm" (Ședința s-a terminat la ora 5) vs. "I finished painting the wall" (Am terminat de pictat peretele). În prima propoziție, "ended" descrie sfârșitul unui eveniment predefinit, iar în a doua, "finished" descrie finalizarea unei activități.

Uneori, cele două cuvinte pot fi folosite interschimbabil, dar este bine să fii atent la nuanța pe care vrei să o exprimi. Folosirea corectă a acestor cuvinte îți va îmbunătăți abilitățile de exprimare în limba engleză.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations