Escape vs. Flee: Două verbe englezești, două sensuri diferite

Cuvintele englezești "escape" și "flee" sunt adesea folosite interschimbabil, dar există diferențe subtile între ele. "Escape" sugerează o evadare dintr-o situație neplăcută, adesea printr-o acțiune ingenioasă sau secretă. Pe de altă parte, "flee" implică o fugă rapidă și haotică, de obicei de la un pericol iminent.

Să luăm câteva exemple:

  • Escape: "The prisoner escaped from jail." (Prizonierul a evadat din închisoare.) Aici, evadarea sugerează o planificare sau o oportunitate favorabilă.
  • Escape: "She escaped the burning building." (Ea a scăpat din clădirea în flăcări.) Evadarea este rezultatul unei situații periculoase.
  • Flee: "The villagers fled the approaching storm." (Satenii au fugit de furtuna care se apropia.) Furtuna reprezintă un pericol imediat.
  • Flee: "They fled the country after the revolution." (Au fugit din țară după revoluție.) Este o fugă rapidă, cauzată de o situație periculoasă și instabilă.

Observați că, în timp ce ambele verbe descriu acțiuni de a părăsi un loc, "escape" sugerează mai mult o acțiune deliberată sau o șansă, în timp ce "flee" subliniază urgența și pericolul iminent. Alegerea verbului potrivit depinde de contextul situației descrise.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations