Extend vs. Lengthen: Diferența dintre doi verbe englezești asemănători

Cuvintele englezești "extend" și "lengthen" sunt adesea confundate, deoarece ambele se referă la creșterea lungimii ceva. Însă, există o diferență subtilă, dar importantă, între ele. "Lengthen" se referă strict la creșterea lungimii fizice a ceva, în timp ce "extend" are un sens mai larg, putând indica și extinderea în timp, spațiu sau chiar în sens figurat.

Să analizăm câteva exemple pentru a clarifica această diferență:

Lengthen:

  • English: We need to lengthen the dress; it's too short.

  • Romanian: Trebuie să lungim rochia; este prea scurtă.

  • English: The road has been lengthened to accommodate the growing traffic.

  • Romanian: Drumul a fost prelungit pentru a face față traficului în creștere.

Aici, "lengthen" se referă în mod clar la creșterea lungimii fizice a rochiei și a drumului.

Extend:

  • English: We're going to extend our stay in the mountains for another week.

  • Romanian: Vom prelungi șederea noastră la munte pentru încă o săptămână.

  • English: The company plans to extend its operations to new markets.

  • Romanian: Compania plănuiește să-și extindă operațiunile pe piețe noi.

  • English: He extended his hand to greet her.

  • Romanian: Și-a întins mâna pentru a o saluta.

Observați că în aceste exemple, "extend" se referă la prelungirea duratei șederii, extinderea activităților companiei și extinderea unui gest fizic (mâna). Deși în ultimul exemplu există o componentă de lungime fizică, accentul se pune pe acțiunea de a întinde mâna, nu doar pe creșterea lungimii acesteia.

Un alt exemplu care ilustrează diferența: ai putea "lengthen" o punte, dar ai "extend" o invitație.

Sperăm că aceste exemple vă ajută să înțelegeți mai bine diferența dintre "extend" și "lengthen".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations