Cuvintele englezești "forbid" și "prohibit" sunt adesea folosite interschimbabil, dar există diferențe subtile între ele. În general, "forbid" sugerează o interdicție mai autoritară, adesea de către o persoană cu autoritate, în timp ce "prohibit" implică o interdicție mai formală, stabilită prin lege sau regulament. "Forbid" are un ton mai personal și mai direct, în timp ce "prohibit" este mai impersonal și mai oficial.
Să analizăm câteva exemple:
Forbid:
Prohibit:
Observați cum "forbid" este folosit în contexte mai personale, unde o persoană interzice ceva altei persoane, în timp ce "prohibit" este folosit pentru interdicții mai formale, stabilite prin reguli sau legi. Deși traducerea în română este adesea aceeași ("interzice"), nuanța engleză se pierde dacă nu se folosește cuvântul potrivit. Este important să fiți atenți la context atunci când alegeți între "forbid" și "prohibit".
Happy learning!