Cuvintele englezești "gather" și "assemble" sunt adesea confundate, dar au sensuri ușor diferite. "Gather" sugerează o adunare mai organică, mai puțin formală, a oamenilor sau a lucrurilor. Pe de altă parte, "assemble" implică o adunare mai planificată, organizată, adesea cu un scop specific. Gândiți-vă la "gather" ca la adunarea frunzelor într-o grămadă, iar la "assemble" ca la asamblarea pieselor unui mecanism.
Să analizăm câteva exemple:
Gather:
Assemble:
Observați cum "assemble" sugerează un scop mai precis și o organizare mai formală decât "gather." Deși ambele cuvinte se traduc prin "a aduna" în română, nuanțele lor de sens sunt distincte în engleză.
Happy learning!