Instruct vs. Teach: Care e diferenta?

Cuvintele englezesti "instruct" si "teach" sunt adesea folosite interschimbabil, dar exista diferente subtile intre ele. "Instruct" implica a da instructiuni clare si precise, de obicei pentru a realiza o sarcina specifica. "Teach", pe de alta parte, este un proces mai amplu, care implica transmiterea de cunostinte, abilitati si intelegere. "To teach" sugereaza un proces mai lung si mai profund de invatare, adesea implicand explicarea conceptelor si raspunsul la intrebari.

Sa luam cateva exemple:

  • Instruct:
    • Engleza: "The instructor instructed the students to complete the exercises."
    • Romana: "Instructorul i-a instruit pe studenti sa completeze exercitiile."
    • Engleza: "The manual instructs users how to assemble the furniture."
    • Romana: "Manualul instruieste utilizatorii cum sa asambleze mobila."

Observati ca in aceste exemple, instructiunile sunt clare si directe, fara o implicare emotionala sau o transmitere profunda de cunostinte.

  • Teach:
    • Engleza: "My teacher teaches me math and physics."
    • Romana: "Profesorul meu ma invata matematica si fizica."
    • Engleza: "She teaches English to young children."
    • Romana: "Ea preda engleza copiilor mici."

In aceste exemple, "teach" implica un proces mai complex de invatare, care include nu doar transmiterea informatiilor, ci si explicarea conceptelor, evaluarea progresului si oferirea de feedback.

Deci, in esenta, "instruct" se refera la a da instructiuni specifice pentru a realiza o sarcina, in timp ce "teach" implica un proces mai amplu de transmitere a cunostintelor si abilitatilor. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations