Rough vs. Uneven: Delicate Differences in English

Cuvintele englezești "rough" și "uneven" pot părea sinonime la prima vedere, dar există diferențe subtile între ele. "Rough" descrie o suprafață care este aspră, neregulată și adesea neplăcută la atingere. "Uneven" se referă la o suprafață sau o distribuție care nu este uniformă, având părți inegale sau de înălțimi diferite. Diferența cheie constă în faptul că "rough" se concentrează pe textura fizică, în timp ce "uneven" se referă la lipsa de uniformitate în general.

De exemplu:

The road was rough and bumpy. (Drumul era accidentat și denivelat.) - Aici, "rough" descrie textura drumului. The distribution of wealth was uneven. (Distribuția averii a fost inegală.) - Aici, "uneven" descrie lipsa de uniformitate în distribuția averii.

Să luăm în considerare și aceste exemple:

He has a rough beard. (El are o barbă aspră.) - Se referă la textura bărbii. The playing field was uneven. (Terrenul de joc era neuniform.) - Se referă la înălțimile diferite ale terenului.

The sea was rough. (Marea era agitată.) - Se referă la suprafața agitată a mării. The results were uneven. (Rezultatele au fost inegale.) - Se referă la lipsa de uniformitate în rezultate.

Observăm că "rough" poate fi folosit și în sens figurat, pentru a descrie ceva dificil sau brutal. De exemplu: He had a rough childhood. (A avut o copilărie grea.)

În schimb, "uneven" este mai neutru și se concentrează pe lipsa de regularitate, fără a implica neapărat o textură aspră sau o experiență neplăcută. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations