Speed vs. Velocity: Două cuvinte, două înțelesuri diferite în engleză

Mulți începători în limba engleză se confruntă cu confuzia dintre cuvintele "speed" și "velocity". Deși ambele se referă la cât de repede se mișcă ceva, există o diferență importantă: "speed" se referă doar la mărimea vitezei, adică cât de repede se deplasează un obiect, fără a specifica direcția, în timp ce "velocity" se referă atât la mărimea, cât și la direcția mișcării. Cu alte cuvinte, viteza este o mărime scalară, iar viteza este o mărime vectorială.

Să luăm câteva exemple:

  • "The car was driving at a high speed." (Mașina mergea cu viteză mare.) Aici, știm doar cât de repede mergea mașina, nu și încotro se îndrepta.

  • "The car was traveling at a high velocity towards the city center." (Mașina se deplasa cu viteză mare spre centrul orașului.) În acest caz, știm atât viteza, cât și direcția de mișcare a mașinii.

O altă modalitate de a înțelege diferența este să ne gândim la mersul pe bicicletă. Poți avea o viteză constantă (speed) în timp ce te învârți într-un cerc. Cu toate acestea, viteza ta (velocity) se schimbă constant, deoarece direcția ta se schimbă continuu.

Un alt exemplu:

  • "The train's speed was 100 km/h." (Viteza trenului era de 100 km/h.)

  • "The train's velocity was 100 km/h north." (Viteza trenului era de 100 km/h spre nord.)

Observați că în limba română folosim același cuvânt, "viteză", pentru ambele concepte, dar în engleză este crucială această distincție.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations