Stupid vs. Foolish: Decoded for Teens

Cuvintele englezești "stupid" și "foolish" sunt deseori folosite interschimbabil, dar există diferențe subtile între ele. În general, "stupid" sugerează o lipsă de inteligență sau de bun simț, adesea într-un mod mai aspru și mai direct. Pe de altă parte, "foolish" implică mai degrabă lipsa de judecată sau o acțiune nechibzuită, decât o lipsă generală de inteligență. Poți fi foolish într-o situație specifică, fără să fii neapărat stupid în general.

De exemplu:

  • "That was a stupid thing to do!" (A fost un lucru stupid de făcut!) - Această frază sugerează o acțiune lipsită de inteligență și logică.
  • "It was foolish of him to trust her." (A fost nechibzuit din partea lui să aibă încredere în ea.) - Aici, accentul este pe lipsa de judecată, nu pe lipsa inteligenței în sine.

Iată încă câteva exemple care ilustrează diferența:

  • "He made a stupid mistake." (A făcut o greșeală stupidă.) - Se referă la o eroare evidentă și lipsită de sens.
  • "It was foolish to spend all your money on candy." (A fost o prostie să-ți cheltui toți banii pe dulciuri.) - Accentul este pus pe lipsa de rațiune în decizia luată.

Diferența este subtilă, dar importantă pentru a exprima corect nuanțele limbii engleze. În funcție de context, alegerea dintre "stupid" și "foolish" poate schimba semnificația propoziției.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations