Cuvintele englezești "valid" și "legitimate" sunt adesea folosite interschimbabil, dar există diferențe subtile, dar importante între ele. "Valid" se referă în principal la ceva care este corect, justificat sau acceptat conform regulilor sau standardelor stabilite. "Legitimate" se referă la ceva care este legal, corect din punct de vedere juridic sau moral, având o bază solidă și acceptată social. Diferența cheie stă în faptul că "legitimate" implică o acceptare mai profundă, ancorată în norme sociale, etice sau legale, în timp ce "valid" se concentrează pe conformitatea cu reguli specifice.
Să luăm câteva exemple:
"His argument was valid, but not necessarily legitimate." (Argumentul lui a fost valid, dar nu neapărat legitim.) Aici, argumentul respectă regulile logicii (valid), dar poate fi moral discutabil sau nu se bazează pe o fundamentare legală (nelegitim).
"The ticket was valid for one month." (Biletul a fost valabil o lună.) Aici, "valid" se referă la perioada de timp în care biletul era acceptat conform regulilor de utilizare.
"Their claim to the inheritance was legitimate." (Pretinsa lor moștenire era legitimă.) Aici, "legitimate" subliniază dreptul legal al lor asupra moștenirii.
"The passport is valid for five years." (Pașaportul este valabil cinci ani.) În acest caz, "valid" se referă la perioada de timp în care pașaportul este acceptat conform legislației.
Un alt exemplu pentru a clarifica diferența: un document poate fi valid (conform standardelor de completare), dar nu legitim (dacă a fost falsificat).
Un permis de conducere poate fi valid din punct de vedere al termenului de expirare, dar nu legitim dacă a fost obținut prin fraudă.
Happy learning!