Английские глаголы "analyze" и "examine" часто путают, так как они оба подразумевают тщательное исследование чего-либо. Однако есть важное различие. "Analyze" подразумевает глубокое исследование, разбор на составные части и выявление связей между ними. Это более научный и системный подход. "Examine", с другой стороны, означает более поверхностное, но всестороннее исследование, осмотр, проверку на наличие дефектов. Можно "examine" объект на предмет повреждений, а "analyze" данные для выявления закономерностей.
Например:
Ещё примеры:
Analyze: Let's analyze the poem line by line to understand its meaning. (Давайте проанализируем стихотворение построчно, чтобы понять его смысл.)
Examine: The detective examined the crime scene for clues. (Детектив осмотрел место преступления в поисках улик.)
Analyze: I need to analyze my mistakes to improve my performance. (Мне нужно проанализировать свои ошибки, чтобы улучшить свою производительность.)
Examine: The teacher examined the student's work carefully. (Учитель тщательно проверил работу ученика.)
В целом, "analyze" предполагает более сложный и детальный процесс, чем "examine". Выбор между этими глаголами зависит от контекста и того, насколько глубоким должно быть исследование.
Happy learning!