Arrange vs Organize: Разница между двумя английскими глаголами

Многие ученики английского языка путают глаголы "arrange" и "organize". Хотя оба слова связаны с планированием и упорядочиванием, между ними есть важное различие. "Arrange" чаще всего используется для планирования деталей какого-либо события или расположения предметов, предполагая более конкретный и часто визуальный порядок. "Organize", с другой стороны, относится к систематизации и упорядочиванию более широкого спектра вещей, часто более абстрактных, например, информации или процесса.

Например, вы можете "arrange" цветы в вазе (to arrange flowers in a vase — расставить цветы в вазе), или "arrange" встречу с другом (to arrange a meeting with a friend — договориться о встрече с другом). В обоих случаях мы говорим о конкретном расположении предметов или действий во времени и пространстве.

В отличие от этого, вы "organize" свой шкаф (to organize your closet — упорядочить свой шкаф), или "organize" данные для проекта (to organize data for a project — организовать данные для проекта). Здесь речь идет о создании системы и порядка, но не обязательно о конкретном визуальном расположении.

Вот ещё несколько примеров:

  • She arranged the books on the shelf alphabetically. (Она расставила книги на полке в алфавитном порядке.)
  • He organized a fundraising event for the charity. (Он организовал благотворительный сбор средств.)
  • I need to arrange transportation to the airport. (Мне нужно организовать транспорт в аэропорт.)
  • They organized a very efficient filing system. (Они организовали очень эффективную систему хранения документов.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations