Часто английские слова "assure" и "guarantee" кажутся синонимами, но между ними есть важное различие. "Assure" обычно используется, когда вы пытаетесь успокоить кого-то или убедить его в чём-то. Это больше вопрос доверия и уверенности. "Guarantee", с другой стороны, подразумевает формальное обязательство или обещание, часто с конкретными последствиями в случае невыполнения. Можно сказать, что "guarantee" – это более сильное слово.
Например:
Ещё один пример:
Ключевое различие заключается в том, что "assure" фокусируется на устранении сомнений у другого человека, в то время как "guarantee" фокусируется на официальном обещании или обязательстве. Понимание этого различия поможет вам использовать эти слова правильно.
Happy learning!