Cancel vs. Annul: В чем разница?

Часто английские слова "cancel" и "annul" кажутся синонимами, но между ними есть важное различие. "Cancel" означает отменить что-то, обычно запланированное событие, бронирование или подписку. Это действие обычно довольно простое и обратимое. Например:

  • "I need to cancel my flight." – Мне нужно отменить мой рейс.
  • "The meeting was cancelled due to the storm." – Встреча была отменена из-за бури.

"Annul", с другой стороны, обычно используется для отмены чего-то официального или юридического, такого как брак или договор. Это действие более формальное и часто имеет более серьёзные последствия, и его труднее отменить. Например:

  • "They decided to annul their marriage." – Они решили аннулировать свой брак.
  • "The contract was annulled by the court." – Контракт был аннулирован судом.

В целом, если вы отменяете что-то повседневное, используйте "cancel". Если вы отменяете что-то официальное или юридически значимое, используйте "annul".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations