Часто английские слова "consider" и "contemplate" кажутся синонимами, но между ними есть важное различие. "Consider" обычно подразумевает взвешивание различных вариантов или фактов, прежде чем принять решение. Это более повседневное слово. "Contemplate", с другой стороны, предполагает более глубокое, часто философское размышление, созерцание чего-либо. Это более формальный и менее распространённый глагол.
Например:
Consider: I'm considering buying a new phone. (Я подумываю купить новый телефон.)
Consider: We need to consider all the options before making a decision. (Нам нужно рассмотреть все варианты, прежде чем принимать решение.)
Contemplate: I often contemplate the meaning of life. (Я часто размышляю о смысле жизни.)
Contemplate: She sat quietly, contemplating the beautiful scenery. (Она сидела тихо, созерцая прекрасный пейзаж.)
Как видите, "consider" используется для более практических решений, а "contemplate" — для абстрактных мыслей и размышлений. Важно помнить об этом различии, чтобы правильно использовать эти слова в речи и письме.
Happy learning!