Многие ученики английского языка путают глаголы "depend" и "rely". Хотя они часто используются как синонимы и переводятся на русский как "зависеть" или "полагаться", между ними есть важное различие. "Depend" чаще подразумевает зависимость от чего-то или кого-то для существования или функционирования, в то время как "rely" указывает на доверие к кому-то или чему-то, на уверенность в надёжности.
Давайте разберём это на примерах:
- Depend: "The success of the project depends on your hard work." (Успех проекта зависит от вашей напряжённой работы.) Здесь успех проекта не может существовать без вашей работы.
- Rely: "I rely on my friend for support." (Я полагаюсь на своего друга за поддержку.) Здесь речь идёт о доверии к другу, уверенности в том, что он окажет поддержку.
Ещё один пример:
- Depend: "My mood depends on the weather." (Моё настроение зависит от погоды.) Погода непосредственно влияет на настроение.
- Rely: "You can rely on me to finish the task on time." (Ты можешь положиться на меня, что я закончу задачу вовремя.) Здесь акцент на надёжности говорящего.
Обратите внимание на то, что "depend" часто употребляется с предлогами "on" или "upon", в то время как "rely" также часто используется с предлогом "on".
Вот ещё несколько примеров для практики:
- Depend: "Children depend on their parents for food and shelter." (Дети зависят от своих родителей в еде и жилье.)
- Rely: "I rely on my intuition when making important decisions." (Я полагаюсь на свою интуицию, принимая важные решения.)
Надеюсь, эти примеры помогут вам лучше понять разницу между "depend" и "rely".
Happy learning!