Effective vs. Efficient: В чем разница?

Часто английские слова "effective" и "efficient" путают, хотя между ними есть важное различие. "Effective" означает "действенный", "эффективный" в плане достижения результата. "Efficient" же описывает, насколько хорошо что-то сделано, с точки зрения использования ресурсов – времени, денег, энергии. Другими словами, "effective" — это о результате, а "efficient" — о процессе.

Например:

  • Effective: "Her presentation was very effective; everyone understood the main points." (Ее презентация была очень эффективной; все поняли основные моменты.) Здесь важно, что все поняли – это результат.
  • Efficient: "He works very efficiently; he always completes his tasks on time." (Он работает очень эффективно; он всегда выполняет свои задачи вовремя.) Здесь акцент на том, как он работает – быстро и без лишних затрат времени.

Еще примеры:

  • Effective: "The new marketing campaign was effective in increasing sales." (Новая маркетинговая кампания эффективно увеличила продажи.) Результат: увеличение продаж.
  • Efficient: "The assembly line is highly efficient; it produces many products in a short time." (Поточная линия очень эффективна; она производит много продукции за короткое время.) Акцент на скорости и минимизации затрат ресурсов.

Иногда слово может быть и эффективным, и действенным. Например: "The new system is both efficient and effective." (Новая система и эффективна, и действенна.)

Важно понимать разницу, чтобы правильно использовать эти слова в английском языке.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations