Harmful vs. Detrimental: В чём разница?

Привет, любители английского! Сегодня мы разберёмся с двумя словами, которые часто путают: "harmful" и "detrimental". Хотя оба слова переводятся как "вредный", есть тонкая разница в их значении и употреблении.

"Harmful" обычно описывает что-то, что причиняет физический вред или повреждение. Это может быть что-то ядовитое, опасное или просто вызывающее боль. Например:

  • "Smoking is harmful to your health." — Курение вредит вашему здоровью.
  • "That chemical is harmful to the environment." — Это химическое вещество вредит окружающей среде.

"Detrimental", с другой стороны, чаще используется для описания вреда, который наносится более абстрактно, например, репутации, развитию или успеху. Он подразумевает негативное влияние на долгосрочную перспективу. Например:

  • "Stress can be detrimental to your mental health." — Стресс может пагубно влиять на ваше психическое здоровье.
  • "His lack of preparation was detrimental to his chances of success." — Его неподготовленность негативно сказалась на его шансах на успех.

В некоторых случаях эти слова можно использовать взаимозаменяемо, но всё же стоит помнить об этой разнице в оттенках значения. "Harmful" — это более прямой и явный вред, "detrimental" — более косвенный и долгосрочный.

Давайте рассмотрим ещё несколько примеров:

  • "Excessive sugar consumption is harmful to your teeth." — Чрезмерное потребление сахара вредит вашим зубам. (Physical harm)
  • "Procrastination is detrimental to academic success." — Прокрастинация пагубно влияет на успеваемость. (Long-term negative impact)

Надеюсь, теперь вам понятнее разница между этими словами! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations