Часто английские слова "hot" и "warm" переводятся на русский как "горячий" или "тёплый", что может вызвать путаницу. Но между ними есть важное различие в степени температуры. "Hot" означает очень высокую температуру, что-то, что может обжечь или быть слишком горячим на ощупь. "Warm", с другой стороны, описывает приятную, комфортную температуру, не обжигающую.
Например:
Ещё примеры:
It's a hot day today. (Сегодня очень жаркий день.) - День очень жаркий, солнце печёт.
It's warm today. (Сегодня тепло.) - День приятный и тёплый.
The coffee is too hot to drink. (Кофе слишком горячий, чтобы его пить.)
The coffee is warm and comforting. (Кофе тёплый и согревающий.)
Помните, что "hot" используется для обозначения высокой температуры, которая может быть неприятной или даже опасной, в то время как "warm" описывает приятное тепло.
Happy learning!