Infant vs Baby: Какая разница?

Итак, "infant" и "baby" – оба слова обозначают маленького ребёнка, но есть нюансы. "Baby" – это более общий термин, который используется для обозначения ребёнка от рождения до примерно двух лет. "Infant", с другой стороны, обычно относится к ребёнку в возрасте от рождения до года, подчёркивая его младенческое состояние и уязвимость. Грубо говоря, все infants – это babies, но не все babies – это infants.

Разница часто проявляется в контексте. Например, "baby clothes" – это одежда для младенцев любого возраста до двух лет, в то время как "infant formula" – это специальная смесь для питания младенцев первого года жизни.

Давайте рассмотрим примеры:

  • "The baby was crying." (Ребёнок плакал.) – Здесь "baby" подходит для ребёнка любого возраста до двух лет.
  • "The infant was sleeping soundly in its crib." (Младенец крепко спал в своей кроватке.) – Здесь "infant" подчёркивает, что речь идёт о очень маленьком ребёнке, скорее всего, младше года.
  • "She's expecting a baby in the spring." (Она ждёт ребёнка весной.) – "Baby" – универсальный термин, подходящий для любого этапа беременности.
  • "The doctor examined the infant carefully." (Врач тщательно осмотрел младенца.) – "Infant" подчёркивает необходимость особого внимания к здоровью маленького ребёнка.

Обратите внимание на то, что использование того или иного слова часто зависит от контекста и стиля речи. В разговорной речи "baby" используется гораздо чаще.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations