Давайте разберемся в различиях между английскими словами "poor" и "impoverished". Оба слова переводятся на русский как "бедный", но нюансы значений у них разные. Слово "poor" обычно описывает человека с низким уровнем дохода, которому не хватает денег на необходимые вещи. Это более общее слово и может использоваться в разных контекстах. "Impoverished", с другой стороны, описывает состояние крайней бедности, часто подразумевая отсутствие не только денег, но и базовых ресурсов, таких как еда, одежда, и жилье. Это слово имеет более сильный эмоциональный окрас и указывает на более серьезную ситуацию.
Например:
Poor: "He's a poor student who struggles to pay for his education." - Он бедный студент, которому трудно оплачивать свое образование.
Poor: "They live in a poor neighborhood." - Они живут в бедном районе.
Impoverished: "The war left many families impoverished." - Война оставила многие семьи в нищете.
Impoverished: "The impoverished community lacks access to clean water." - В неимущем сообществе нет доступа к чистой воде.
Обратите внимание, что "impoverished" часто описывает не только состояние отдельного человека, но и целые общины или регионы. Также "impoverished" может описывать не только финансовое положение, но и истощение чего-либо. Например, "impoverished soil" - истощенная почва.
Happy learning!