Часто английские слова "slow" и "sluggish" переводятся на русский как "медленный", и кажется, что они взаимозаменяемы. Но это не совсем так. Хотя оба слова описывают нечто, что движется или работает медленно, между ними есть тонкое различие. "Slow" просто означает медленное движение или скорость. "Sluggish", с другой стороны, подразумевает не только медлительность, но и некоторую вялость, неактивность, отсутствие энергии. Представьте себе медленную черепаху — это "slow". А вот если вы проснулись утром и чувствуете себя очень вялым и неохотно встаёте с кровати — это "sluggish".
Давайте посмотрим на примерах:
Slow: The snail moved slowly across the leaf. (Улитка медленно ползла по листу.) He's a slow runner. (Он медленный бегун.) The internet connection is slow today. (Интернет сегодня медленный.)
Sluggish: I felt sluggish after eating too much. (Я чувствовал себя вялым после того, как слишком много поел.) The economy is sluggish. (Экономика находится в застое.) The market is sluggish today. (Рынок сегодня вялый.)
Заметили разницу? "Slow" просто констатирует факт медленного движения или работы, а "sluggish" добавляет оттенок лени, вялости или недостатка энергии. Это важно учитывать при использовании этих слов в речи и письме, чтобы точно передать свой смысл.
Happy learning!