Solid vs. Sturdy: Разница между двумя английскими словами

Слова "solid" и "sturdy" часто путают, так как оба они описывают что-то крепкое и надёжное. Однако, между ними есть важное различие. "Solid" подчёркивает плотность и монолитность предмета, его целостность и отсутствие пустот. "Sturdy" же акцентирует внимание на прочности и устойчивости к повреждениям, способности выдерживать нагрузку. Грубо говоря, "solid" описывает внутреннее строение, а "sturdy" – внешнюю прочность и долговечность.

Рассмотрим примеры:

  • "This is a solid oak table." — Это массивный дубовый стол. (Здесь подчёркивается, что стол сделан из цельного куска дерева, без каких-либо пустот.)
  • "The chair is sturdy enough to hold a grown man." — Стул достаточно крепкий, чтобы выдержать взрослого мужчину. (Здесь важно, что стул выдержит вес, не сломается.)
  • "He gave me a solid piece of advice." — Он дал мне дельный совет. (В этом контексте "solid" означает "надёжный", "хороший".)
  • "She built a sturdy house out of bricks." — Она построила крепкий дом из кирпича. (Здесь подчёркивается прочность и устойчивость дома.)
  • "The building has a solid foundation." — Здание имеет прочный фундамент. (Подчёркивается монолитность и надёжность фундамента.)
  • "This toy is sturdy and can withstand rough play." — Эта игрушка крепкая и выдержит грубую игру. (Акцент на способности игрушки выдерживать внешние воздействия.)

Обратите внимание на то, как контекст влияет на значение слов. В некоторых случаях эти слова могут быть взаимозаменяемы, но часто выбор между ними зависит от того, какой аспект прочности вы хотите подчеркнуть.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations