Task vs Job: Разница между двумя английскими словами

Часто английские слова "task" и "job" кажутся синонимами, особенно начинающим изучать язык. Однако, между ними есть важное различие. "Task" обычно описывает конкретное задание, часто небольшое по объёму и ограниченное по времени. "Job" же, как правило, обозначает большую работу, занимающую значительное количество времени и, возможно, включающую в себя несколько задач.

Например, "cleaning your room" – это "task" (уборка твоей комнаты – это задача). Это относительно небольшая работа, которую можно выполнить за сравнительно короткий промежуток времени. А вот "working as a cleaner" – это уже "job" (работать уборщиком – это работа). Это долгосрочное занятие, включающее в себя множество отдельных задач, таких как уборка разных помещений, вынос мусора и т.д.

Ещё один пример: "writing an essay" (написание эссе) – это "task" (задача). Это определённое задание, которое нужно выполнить. Но "being a writer" (быть писателем) – это "job" (работа). Это профессия, включающая в себя написание множества эссе, статей и других текстов.

Давайте посмотрим ещё на несколько примеров:

  • He has a difficult task ahead of him. (У него впереди сложная задача.)
  • She finished her task quickly and efficiently. (Она быстро и эффективно выполнила свою задачу.)
  • Finding a job is important for everyone. (Найти работу важно для каждого.)
  • He got a new job at a software company. (Он получил новую работу в компании по разработке программного обеспечения.)

Обратите внимание на то, как контекст помогает определить, какое слово использовать. Если вы говорите о кратковременном задании, используйте "task". Если же речь идёт о долгосрочной работе или профессии – выбирайте "job".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations