Absolute vs. Total: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස්කම්

"Absolute" සහ "total" යන ඉංග්‍රීසි වචන දෙකම සිංහලෙන් "සම්පූර්ණ" ලෙස පරිවර්තනය කළ හැකි වුවත්, ඒවායේ භාවිතයේ තරමක් වෙනස්කම් තිබේ. "Absolute" යන්නෙන් හැඟවෙන්නේ සම්පූර්ණයෙන්ම, නිරපේක්ෂව යම් දෙයක් බවයි. එනම්, එහි කිසිදු වෙනස්කමක් හෝ සීමාවක් නොමැති බවයි. "Total," ඊට වඩා පුළුල් ලෙස භාවිතා වන අතර, එයින් හැඟවෙන්නේ සම්පූර්ණ ප්‍රමාණය හෝ මුළු සංඛ්‍යාවයි.

උදාහරණයක් ලෙස, "absolute silence" යනු නිශ්ශබ්දතාවයේ උපරිම තත්වයයි. කිසිදු ශබ්දයක් නැති බවයි. (අපූරු නිශ්ශබ්දතාවයක්). කෙසේවුවත්, "total silence" යනු යම් කාලයක් හෝ යම් ස්ථානයක ශබ්ද නොමැතිකම පමණි. (මුළුමනින්ම නිශ්ශබ්දතාවය).

තවත් උදාහරණයක්: "He has absolute power." (ඔහුට සම්පූර්ණ බලය තිබේ.) මෙහිදී, ඔහුට කිසිදු සීමාවකින් තොරව සම්පූර්ණ බලය ඇති බවයි. "He has total control of the situation." (ඔහුට තත්වය පිළිබඳ සම්පූර්ණ පාලනය තිබේ.) මෙහිදී, ඔහුට තත්වය පාලනය කිරීම සඳහා අවශ්‍ය සම්පූර්ණ බලය ඇති බවයි.

"Absolute zero" (නිරපේක්ෂ ශුන්‍ය) යනු භෞතික විද්‍යාවේදී භාවිතා වන උෂ්ණත්වයේ අවම ලක්ෂ්‍යයයි, එය සම්පූර්ණයෙන්ම ශුන්‍ය උෂ්ණත්වයයි. "The total number of students is 100." (ශිෂ්‍යයන්ගේ මුළු ගණන 100 කි.) මෙහිදී, සම්පූර්ණ ශිෂ්‍ය සංඛ්‍යාව 100 බව පැහැදිලි කරයි.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations