Advise vs. Counsel: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස

“Advise” සහ “Counsel” යන වචන දෙකම උපදෙස් ලබාදීම හෝ උපදේශනය කිරීම හා සම්බන්ධ වුවත්, ඒවායේ තේරුම් සහ භාවිතය අතර සුළු වෙනස්කම් තිබේ. “Advise” යනු සාමාන්‍ය උපදෙසක් හෝ යෝජනාවක් ලබාදීමයි. ඒ වගේම “Counsel” යනු වඩාත් ගැඹුරු, හොඳින් සිතා බලා ලබාදෙන උපදෙස් හෝ උපදේශනයයි. එයට බොහෝ විට තේරුම් ගැනීම සහ උපදේශනය කරනු ලබන පුද්ගලයාගේ තත්වය හොඳින් වටහා ගැනීම ඇතුළත් වේ.

උදාහරණ:

  • Advise: I advised him to study harder. (මම ඔහුට වැඩිපුර ඉගෙන ගන්න කියලා උපදෙස් දුන්නා.)
  • Counsel: The therapist counseled her through her grief. (චිකිත්සකවරයා ඇයට ඇගේ දුකෙන් මිදෙන්න උදව් කළා.)

“Advise” බොහෝ විට සරල උපදෙස් ලබාදීමට භාවිතා කරන අතර, “Counsel” වඩාත් බැරෑරුම් හා ගැඹුරු තත්වයන් හා සම්බන්ධව භාවිතා වේ. “Counsel” යන වචනය බොහෝ විට වෘත්තිකයන් විසින්, විශේෂයෙන්ම මනෝචිකිත්සකයින්, නීතිඥයින්, ආදි විසින් භාවිතා කරනු ලැබේ.

උදාහරණ:

  • Advise: She advised me to be careful. (ඇය මට පරිස්සම් වෙන්න කියලා උපදෙස් දුන්නා.)
  • Counsel: He sought counsel from a religious leader. (ඔහු ආගමික නායකයෙකුගෙන් උපදෙස් ලබා ගත්තා.)

මෙම වචන දෙකේ භාවිතයේ වෙනස තේරුම් ගැනීමෙන් ඔබේ ඉංග්‍රීසි භාෂාව වඩාත් පැහැදිලි හා නිවැරදි වනු ඇත.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations