“Apologize” සහ “Regret” යන ඉංග්රීසි වචන දෙකම සමාව ඉල්ලීම හෝ ශෝකය ප්රකාශ කිරීම සම්බන්ධයි. නමුත් ඒවායේ තේරුම් තුළ සුළු වෙනසක් තියෙනවා. “Apologize” කියන්නේ වැරැද්දක් කළාට පස්සේ ඒකට සමාව ඉල්ලන එක. “Regret”, ඒ වගේම වැරැද්දක් ගැන ශෝකය ප්රකාශ කරනවා, නමුත් අනිවාර්යයෙන්ම සමාව ඉල්ලන්නේ නැහැ.
උදාහරණ වශයෙන්:
- Apologize: I apologize for being late. (මම පරක්කු උනාට සමාවෙන්න.) මේකේදි, පරක්කු වීම ගැන කථිකයා සමාව ඉල්ලනවා.
- Regret: I regret missing your birthday party. (මම ඔයාගේ උපන්දින පාටිය මගහැරුණ එක ගැන ශෝකයි.) මේකේදි, පාටිය මගහැරුණ එක ගැන කථිකයා ශෝකය ප්රකාශ කරනවා, නමුත් සමාව ඉල්ලන්නේ නැහැ.
තවත් උදාහරණයක්:
- Apologize: I sincerely apologize for hurting your feelings. (මම ඔයාගේ හැගීම් රිද්දපු එකට හදවතින්ම සමාව ඉල්ලනවා.) මෙහිදී කතිකයා තම වරදට සමාව ඉල්ලයි.
- Regret: I regret the things I said in anger. (කේන්තියෙන් කිව්ව දේවල් ගැන මට ශෝකයි.) මෙහිදී කතිකයා තම වචනවලට ශෝකය ප්රකාශ කරයි, නමුත් සෘජුවම සමාව ඉල්ලන්නේ නැහැ.
මේ වචන දෙකේ භාවිතය තේරුම් ගැනීම වැදගත්, ඒ ඔබේ ඉංග්රීසි භාෂාවේ නිරවද්යතාවය වැඩි දියුණු කරනවා.
Happy learning!