Area vs. Region: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස

"Area" සහ "region" යන ඉංග්‍රීසි වචන දෙකම බොහෝ විට සිංහලෙන් "ප්‍රදේශය" ලෙස පරිවර්ථනය කළ හැකි වුවද, ඒවා අතර සියුම් වෙනස්කම් තිබේ. "Area" යනු සාමාන්‍යයෙන් කුඩා, නිශ්චිත ප්‍රමාණයක ප්‍රදේශයක් හෝ භූගෝලීය ස්ථානයක් යොමු කරයි. "Region" යනු විශාල, භූගෝලීය වශයෙන් වැදගත් ප්‍රදේශයක් හෝ පරිපාලනමය ඒකකයක් යොමු කරයි. මෙම වෙනස තේරුම් ගැනීම ඉංග්‍රීසි භාෂාවේ නිවැරදි භාවිතය සඳහා ඉතා වැදගත් වේ.

උදාහරණ වශයෙන්:

  • "The area around the school is very quiet." (පාසල වටා තියෙන ප්‍රදේශය හරිම නිශ්ශබ්දයි.) මෙහි "area" යනු පාසල වටා ඇති කුඩා ප්‍රදේශය යොමු කරයි.

  • "The northern region of the country is known for its beautiful mountains." (රටේ උතුරු ප්‍රදේශය එහි ලස්සන කඳු ගැන ප්‍රසිද්ධයි.) මෙහි "region" යනු රටේ උතුරු කොටස යන විශාල භූගෝලීය ප්‍රදේශය යොමු කරයි.

  • "He lives in a residential area." (ඒයා පදිංචි ප්‍රදේශයක ජීවත් වෙනවා.) මෙහි "area" යනු නේවාසික ප්‍රදේශයක් යොමු කරයි.

  • "The South Asian region is experiencing rapid economic growth." (දකුණු ආසියානු ප්‍රදේශය ඉක්මන් ආර්ථික වර්ධනයක් අත්විඳිනවා.) මෙහි "region" යනු දකුණු ආසියානු රටවල් ඇතුළත් විශාල භූගෝලීය ප්‍රදේශය යොමු කරයි.

"Area" යොමු කරන්නේ විශේෂිත, බොහෝ විට කුඩා ප්‍රදේශයකට වන අතර "region" යොමු කරන්නේ විශාල, භූගෝලීය වශයෙන් වැදගත් ප්‍රදේශයකටය. මෙම වෙනස ඔබේ ඉංග්‍රීසි භාෂා භාවිතයට ශක්තියක් එක් කරනු ඇත.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations