Avoid vs. Evade: පරිහරණයේ වෙනස

“Avoid” සහ “Evade” යන වචන දෙකම සිංහලෙන් “ප්‍රතික්ෂේප කිරීම” හෝ “වැළැක්වීම” ලෙස පරිවර්ථනය කළ හැකි වුවද, ඒවායේ භාවිතයේ සුළු වෙනසක් පවතිනවා. “Avoid” යනු යම්කිසි දෙයක් සිදුවීම වැළැක්වීමට හෝ එයට හසු නොවීමට ගන්නා ක්‍රියාමාර්ගයක්. එය සාමාන්‍යයෙන් ධනාත්මක හෝ උදාසීන තත්වයකට යොමු වෙනවා. “Evade” යනු නීති රීති, ගැටළු හෝ වගකීම් වලින් ගැලවීමට හෝ රහසිගතව මග හැරීමට ගන්නා ක්‍රියාමාර්ගයක්. එය සාමාන්‍යයෙන් negative තත්වයකට යොමු වෙනවා.

උදාහරණ:

  • Avoid: I avoid spicy food. (මම කුළුබඩු සහිත ආහාර වලින් වැළකි සිටිනවා.) – මෙහිදී කුළුබඩු ආහාර අනුභව නොකිරීම යහපතක් ලෙස සලකනු ලැබේ.

  • Evade: He evaded the police. (ඔහු පොලිසියෙන් ගැලවුණා.) – මෙහිදී පොලිසියෙන් ගැලවීම negative තත්වයකට යොමු වෙනවා.

  • Avoid: She avoids talking to him. (ඇය ඔහු සමග කතා කිරීමෙන් වැළකි සිටිනවා.) – මෙහිදී ඔහු සමග කතා නොකිරීම යහපතක් හෝ ඇයට හිතකර තත්වයක් ලෙස සලකනු ලැබේ.

  • Evade: The criminal evaded capture. (ප්‍රාප්තිකරු අපරාධකරුවා අල්ලා ගැනීමෙන් ගැලවුණා.) – මෙහිදී අත්අඩංගුවට ගැනීමෙන් ගැලවීම negative තත්වයකට යොමු වෙනවා.

මේ උදාහරණ වලින් පැහැදිලි වන පරිදි, “avoid” යනු යම්කිසි දෙයක් සිදුවීම වැළැක්වීම සඳහා ගන්නා ධනාත්මක ක්‍රියාමාර්ගයක් වන අතර, “evade” යනු යම්කිසි දෙයකින් රහසිගතව හෝ උපක්‍රමශීලි ලෙස ගැලවීමකි. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations