Continue vs. Persist: දිගටම කරගෙන යාම vs. පහසුවෙන් තියුණු නොවීම

“Continue” සහ “Persist” යන වචන දෙකම සිංහලෙන් “දිගටම කරගෙන යාම” ලෙස පරිවර්තනය කළ හැකි වුවත්, ඒවායේ තේරුම් අතර සියුම් වෙනස්කම් තිබේ. “Continue” යනු යම් ක්‍රියාවක් හෝ තත්වයක් නතර නොකර දිගටම කරගෙන යාමයි. ඒ වගේම “Persist” යනු යම් දෙයක් කරගෙන යාමට හෝ යම් තත්වයක් පවත්වා ගැනීමට තදින් උත්සාහ කිරීමයි, විශේෂයෙන්ම එය අපහසු වුවත්.

උදාහරණ:

  • Continue: He continued to read the book even though it was late. (ඔහු පොත කියවීම දිගටම කරගෙන ගියේ, රෑ වුණාට.)
  • Persist: Despite many setbacks, she persisted in her efforts to become a doctor. (බොහෝ ප්‍රතිලාභ තිබුණත්, වෛද්‍යවරියක් වීමට ඇය තම උත්සාහය දිගටම කරගෙන ගියා.)

“Continue” යොදා ගන්නේ ක්‍රියාවක් හෝ තත්වයක් නතර නොකර දිගටම කරගෙන යාම සඳහාය. “Persist” යොදා ගන්නේ යම් දෙයක් කිරීමට හෝ යම් තත්වයක් පවත්වා ගැනීමට තදින් උත්සාහ කිරීම සඳහායි, විශේෂයෙන්ම එය අපහසු වුවත්. එමනිසා, “persist” යන වචනය තුළ “දිගටම කරගෙන යාම” යන තේරුමට ඇළුම් කිරීමේ හැඟීමක් හෝ තීරණයක් පැහැදිලිව ප්‍රකාශ වේ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations