Cruel vs. Heartless: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස

“Cruel” සහ “heartless” යන වචන දෙකම බොහෝ විට එකම අර්ථයෙන් භාවිතා වුවද, ඒවා අතර සියුම් වෙනස්කම් තිබේ. “Cruel” යන්නෙන් අදහස් වන්නේ කෙනෙකුට හිතාමතාම රිදවීමට හෝ හානි කිරීමට කටයුතු කිරීමයි. එය හිතාමතාම කරන ලද ක්‍රියාවකි. “Heartless,” ඊට හාත්පසින්ම වෙනස් ය. එයින් අදහස් කරන්නේ කෙනෙකුට හැඟීම් නොමැතිකම හෝ අනුකම්පාව නොමැතිකමයි. එය ක්‍රියාවක් නොව, චරිත ලක්ෂණයකි.

උදාහරණ:

  • Cruel: The cruel king ordered the execution of his enemies. (නපුරු රජු තම සතුරන් මරාදැමීමට නියෝග කළේය.)
  • Heartless: She was heartless to leave her sick mother alone. (ඇය තම රෝගාතුර තම්මාව තනිකර හැර යාම හදිසි බවක් පෙන්වූවාය.)

“Cruel” යන වචනය භාවිතා කරන විට, හිතාමතාම කරන ලද ක්‍රියාවක් ගැන සඳහන් වන අතර, “heartless” යන වචනය භාවිතා කරන විට, හැඟීම් නොමැතිකම හෝ අනුකම්පාව නොමැතිකම ගැන සඳහන් වේ. මෙම වෙනස තේරුම් ගැනීම වැදගත් වන්නේ ඒවා එකිනෙකට සමාන නොවන බැවිනි.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations