Defeat vs. Conquer: ඉංග්‍රීසි වචන දෙකක වෙනස

"Defeat" සහ "conquer" යන ඉංග්‍රීසි වචන දෙකම පරාජය හෝ ජයග්‍රහණය ගැන කතා කරනවා, නමුත් ඒවායේ තේරුම් ටිකක් වෙනස්. "Defeat" කියන්නේ කෙනෙකුව හෝ යමක් පරාජය කිරීම, ඒක තරමක් සරලයි. නමුත් "conquer" කියන්නේ යමක් හෝ කෙනෙකුව පරාජය කරලා ඒක හෝ ඒ අයව තමන්ගේ පාලනයට ගැනීම. ඒකට බලය ලබා ගැනීමේ අර්ථයක් ඇතුළත්.

උදාහරණයක් විදිහට, "The army defeated the enemy" (හමුදාව ශත්‍රුවා පරාජය කළා) කියන වාක්‍යයේදී, පරාජය පමණක් විස්තර කරනවා. නමුත් "The Romans conquered Gaul" (රෝමවරු ගෝල් ජය ගත්තා) කියන වාක්‍යයේදී, රෝමවරු ගෝල් පරාජය කරලා ඒක තමන්ගේ පාලනයට ගත්තා කියන එක පැහැදිලි වෙනවා.

තවත් උදාහරණයක්: "She defeated her opponent in the chess match" (ඇය චෙස් තරගයේදී තම प्रतिद्वंद्वी පරාජය කළා). මෙහිදී ඇය තරගය ජය ගත්තා, නමුත් ඇය තම ප්‍රතිවාදියාව පාලනයට ගත්තේ නැහැ. "He conquered his fear of heights" (ඔහු උස් තැන්වල ඇති බය ජය ගත්තා) කියන වාක්‍යයේදී, ඔහු තමන්ගේ බය ජය ගත්තා, ඒක පාලනය කර ගත්තා කියන එක පැහැදිලි වෙනවා.

මේ නිසා, "defeat" යනු සරල පරාජයක්, ඒ වගේම "conquer" යනු පරාජය කරලා පාලනය ලබා ගැනීම කියලා තේරුම් ගන්න පුළුවන්.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations