"Defend" සහ "protect" යන ඉංග්රීසි වචන දෙකම සිංහලෙන් "ආරක්ෂා කිරීම" ලෙස පරිවර්ථනය කළ හැකි වුවද, ඒවායේ තේරුම් සහ භාවිතය අතර සුළු වෙනස්කම් තිබේ. "Defend" යනු හානියක්, ප්රහාරයක් හෝ තර්ජනයක් එල්ල වූ විට ක්රියාශීලීව එයට එරෙහිව සටන් කිරීම හෝ ආරක්ෂා කිරීමයි. "Protect" යනු හානියක් හෝ තර්ජනයක් සිදුවීම වලක්වා ගැනීම සඳහා ක්රියා කිරීමයි. එනම්, "protect" යන වචනය ආරක්ෂා කිරීමේ වැඩි පූර්වෝපායික හා රැකවරණාත්මක භාවිතයක් පෙන්නුම් කරයි.
උදාහරණයක් ලෙස, "The soldier defended his country" යන වාක්යයේ හමුදා සොල්දාදුවා රටට එල්ල වූ ප්රහාරයකට එරෙහිව සටන් කළ බව පැහැදිලි කරයි. (හමුදා සොල්දාදුවා රට ආරක්ෂා කළා.) ඊට පටහැනිව, "He protected his children from the rain" යන වාක්යයේ දරුවන්ට වැස්සෙන් හානියක් සිදුවීම වැලැක්වීම සඳහා ඔහු ක්රියා කළ බව පෙන්වයි. (ඔහු දරුවන් වැස්සෙන් ආරක්ෂා කළා.)
තවත් උදාහරණයක් ලෙස, "The lawyer defended her client in court" ( නීතිඥවරිය අධිකරණයේ තම klien ආරක්ෂා කළා) යන වාක්යයේ නීතිඥවරිය තම klien ට එල්ල වූ චෝදනාවලට එරෙහිව සටන් කළ බව පෙන්වයි. "The mother protected her baby from the sun" (මව තම දරුවා හිරු රශ්මියෙන් ආරක්ෂා කළා) යන වාක්යයේ මව තම දරුවාට හිරු රශ්මියෙන් හානියක් සිදුවීම වලක්වා ගැනීම සඳහා ක්රියා කළ බව පැහැදිලි කරයි.
මේ අනුව, "defend" යනු ක්රියාශීලීව ප්රහාරයකට හෝ තර්ජනයකට එරෙහිව සටන් කිරීම වන අතර, "protect" යනු හානියක් හෝ තර්ජනයක් සිදුවීම වලක්වා ගැනීමයි. මෙම වෙනස තේරුම් ගැනීමෙන් ඔබට ඉංග්රීසි භාෂාවේ භාවිතය වඩාත් නිවැරදිව භාවිතා කළ හැකිය.
Happy learning!